邦題「海底二万哩」(1954) は大間違い! / ディズニー映画

 

f:id:motolovelyboy:20150404115145j:plain

小学生の頃に東京・浅草で観た懐かしいディズニーの冒険もの。

以前、亡くなった友人のブログに書いたけど、

哩(昔は漢字表記だった)はマイルと読む。

1マイルは1.6km、1 leagueは3マイルつまり4.8kmだ。

 

となると原題は

「20,000 Leagues Under the Sea」だから

邦題では「海底6万哩」が正解だ。

原書が和訳されたのがもしや明治?で、全くleagueになじみがなかったのか

大失敗!の大間違い!。

 

次回は「ローマの休日」。